-
1 впадать
-
2 scaricare
scaricare (-àrico) vt 1) выгружать, разгружать 2) выливать, изливать, спускать, сбрасывать ( воду, отходы) scaricare le acque nel mare -- нести свои воды в море, впадать в море (о реке) 3) разряжать scaricare l'accumulatore -- разрядить аккумулятор scaricare il fucile -- разрядить ружье scaricare il fucile contro qd -- выстрелить в кого-л 4) облегчать, освобождать scaricare la coscienza -- облегчить совесть scaricare il ventre -- освободить кишечник, облегчиться (прост) 5) fig сваливать, отделываться, спихивать, скидывать( работу, вину, ответственность) (на + A) 6) fam выбрасывать, высаживать il tassi mi scaricò proprio al portone -- такси выбросило меня прямо у подъезда 7) вычитать scaricare le spese-- вычесть расходы <НДО> scaricarsi 1) разгружаться 2) освобождаться, избавляться (от + G) 3) впадать (о реке) 4) кончаться( о заводе, механизме) 5) el разряжаться -
3 scaricare
scaricare (-àrico) vt 1) выгружать, разгружать 2) выливать, изливать, спускать, сбрасывать (воду, отходы) scaricare le acque nel mare — нести свои воды в море, впадать в море ( о реке) 3) разряжать scaricare l'accumulatore — разрядить аккумулятор scaricare il fucile — разрядить ружьё scaricare il fucile contro qd — выстрелить в кого-л 4) облегчать, освобождать scaricare la coscienza — облегчить совесть scaricare il ventre — освободить кишечник, облегчиться ( прост) 5) fig сваливать, отделываться, спихивать, скидывать (работу, вину, ответственность) (на + A) 6) fam выбрасывать, высаживать il tassi mi scaricò proprio al portone — такси выбросило меня прямо у подъезда 7) вычитать scaricare le spese -
4 errore
mcommettere un errore — совершить ошибку, впадать в ошибку
è un errore che tradisce la sua negligenza — эта ошибка свидетельствует о его небрежности, эта ошибка выдаёт его небрежность
- errore essenzialesalvo errore od omissione — кроме случаев ошибки или упущения (оговорка, позволяющая внесение исправлений в юридический акт)
- errore di diritto
- errore di fatto
- errore giudiziale
- errore giudiziario
- errore grosso
- errore imputabile a distrazione
- errore intenzionale
- errore involontario
- errore motivo
- errore ostativo
- errore palese
- errore di procedura
- errore vizio -
5 sboccare
io sbocco, tu sbocchi; вспом. essere* * *гл.общ. отбивать (горлышко бутылки и т.п.), отливать (часть жидкости), выходить (о переулке и т.п.), впадать (о ручье и т.п.) -
6 sfociare
io sfocio, tu sfoci; вспом. essere2) вылиться ( иметь исходом), окончиться* * *гл.общ. иметь результатом (La necessità di stabilire delle regole è sfociata in una serie di sigle - необходимость упорядочить правила имела результатом список сокращение), выливаться, расширять устье реки, впадать, превращаться (во что-л.) -
7 accasciarsi
1) упасть; плюхнуться; разг. бухнуться3) уплотняться ( о почве) -
8 acciocchire
-
9 affossarsi
1) портиться, покрываться рытвинами ( о дороге)2) впадать, проваливаться (напр. о щеках) -
10 cadere
непр. vi (e)1) падать, упасть, свалиться; низвергатьсяcadere lungo disteso — растянуться во весь ростcadere malato — свалиться, слечь, заболетьcadere in vite ав. — спускаться штопором, штопоритьcadere ritti / in piedi (come i gatti) ав. — 1) удачно упасть 2) перен. легко отделаться, вывернуться2) падать, рушиться4) (su qd, qc) набрасываться, обрушиваться5) падать, выпадать ( об атмосферных осадках)6) склоняться к горизонту, заходить ( о светилах)la conversazione cade — разговор не клеится8) перен. пасть; сдаться (напр. о крепости); прекратить существование (напр. о правительстве)9) перен. пасть, опуститьсяcadere in basso — низко пасть; опуститься10) (in) впадатьcadere in errore — впасть в заблуждение / в ошибку12) (in) падать, приходиться (на какой-либо день); совпадать ( с каким-либо днём)•Syn:cascare, andar giù, tombolare, crollare, precipitare; rovinare, mancare, venir meno, finire; perire, morire; decadere; svenireAnt: -
11 capo
1. m1) головаa capo chino — опустив голову; с поникшей головойa capo fitto / all'ingiù — вниз головойbattere il / dare di capo in una persona — случайно встретиться с кем-либоbattersi il / dare di capo in un luogo — случайно попасть в какое-либо местоbattere il / dare di capo nel muro — лбом стену прошибать3) глава; главарь, вожак; ответственный; руководитель, заведующийessere a capo di qc — стоять во главе чего-либоcapo (di) famiglia — см. capofamiglia4) начальник; командирcapo pilota — первый пилотcapo d'anno — см. capodannoin capo di tavola — см. a capotavolaandare a capo — начать с новой строкиvenire a capo di qc — закончить, завершить что-либо, справиться с чем-либоfar capo a... — 1) впадать ( о реке) 2) выходить на... ( об улице) 3) перен. приводить, заканчиваться 4) ( a qd) обратитьсяnon aver (né) capo né coda — быть без начала и (без) концаin capo a tre anni — три года спустя9) геогр. мысdoppiare un capo — обогнуть мыс10) голова; единицаcapi di vestiario — ассортимент швейных изделийcontare capo per capo — пересчитать поштучноper sommi capi — в главных чертах, вкратце13) тех. голова; головка; наконечник14) эл. вывод2. agg invar••capo scarico: — см. caposcaricoavere il capo in cembali / in cimbali — быть ветренымfare qc col capo nel sacco — действовать вслепую / наугадandare col capo rotto — быть битым, остаться в проигрышеcondannare del capo — приговорить к смертиmangiare la torta / la pappa in capo a qd — 1) быть на голову выше кого-либо 2) сесть кому-либо на голову provcome lavare il capo all'asino: — см. asino -
12 deprimersi
-
13 dimagrare
1. vt2) перен. книжн. см. depauperare 1), 2)2. vi (e) также dimagrarsi1) см. dimagrire 2.2) перен. книжн. беднеть, впадать в нищету3) поэт. становиться безлюдным / пустынным4) с.-х. истощаться ( о почве)•Syn: -
14 emozionarsi
1) волноваться, впадать в возбуждённое состояние -
15 fallire
1. (- isco); vi2) (e) не отвечать, не соответствоватьfallire alle speranze / all'aspettazione — не оправдать надежд / ожидания3) (a) нехватать, недоставать4) провалиться, лопнуть5) (e) юр. разориться, потерпеть банкротство, обанкротиться2. (- isco); vtfallire il colpo — промахнуться; дать осечку; потерпеть неудачу•Syn:andare in malora / rovina, far fallimento, chiuder bottega; venir meno, sbagliare, mancare, subire uno scacco; sbagliare la mira, non riuscireAnt: -
16 finire
1. (- isco); vt1) кончать, заканчивать, завершать; выполнятьfinire gli studi — закончить учениеfinire la ferma воен. — закончить срок военной службыfinire i propri giorni / la vita — умеретьfinirla con qc — покончить с чем-либоfinirla con qd — порвать отношения с кем-либоè ora di finirla / di farla finita! — пора с этим покончить!2) приканчиватьfinire il denaro — спустить все деньги3) уст. удовлетворять ( кого-либо)2. (- isco); vi (e)1) кончаться, заканчиватьсяnon finire mai / più — продолжаться бесконечно; не иметь конца; быть нескончаемымstare per finire — быть накануне окончания, вот-вот кончитьсяtutto è finito! — всё кончено!, всё пропало!non finisce qui! — это ещё не всё! (ср. это только цветочки)2) ( in qc) оканчиваться; превращатьсяfinire in bellezza — (за)кончиться прекрасно / отлично / великолепноl'affare è finito in una bolla di sapone — дело лопнуло, как мыльный пузырь3) (di + inf) прекращаться, переставатьè finito di piovere — дождь пересталfinire all'ospedale — попасть в больницуfinire in un luogo sconosciuto — оказаться / очутиться в незнакомом месте6) ослабевать, терять силы; умиратьmi sento finire — у меня совершенно нет сил, я просто умираю (от усталости)7) статьfinire pazzo — сойти с умаha finito col cedere — наконец он уступилhai finito coll'annoiarmi — ты мне, наконец, надоелdove va / dove vuol andare a finire? — куда он метит?, что он хочет сказать?•Syn:terminare, concludere, chiudere, cessare, portare a termine, ultimare; spacciare, uccidere; smettere, por termine, riuscire; morire, ferireAnt:•• -
17 foce
-
18 imbarbogire
Syn:Ant: -
19 imboccare
-
20 immalinconire
1. (- isco) 2. (- isco); vtопечаливать, навевать печаль, пробуждать меланхолию; наводить тоску, уныние
См. также в других словарях:
впадать — См … Словарь синонимов
ВПАДАТЬ — ВПАДАТЬ, впадаю, впадаешь, несовер. 1. (совер. нет) во что. Втекать, вливаться в другую реку, в море (о реке). Волга впадает в Каспийское море. 2. (совер. Впасть) без доп. Вваливаться, вдаваться внутрь. После болезни глаза и щеки впадают. 3.… … Толковый словарь Ушакова
ВПАДАТЬ — ВПАДАТЬ, впасть во что, упадать или вваливаться, ввергаться; о реке: вливаться, втекать. | * Впадать в бедность; впасть в проступок. Впадание ·длит. впадение ·окончат. ·сост. по гл. Впадина жен. ложбина, ямина, углубленье, полость, влумина, лунка … Толковый словарь Даля
впадать — ВПАДАТЬ1, вливаться, вытекать ВПАДАТЬ/ВПАСТЬ2, вваливаться/ввалиться, западать/запасть, проваливаться/провалиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
впадать — Впадать в детство от старости потерять рассудок, выжить из ума. Старик сосед явно начал впадать в детство … Фразеологический словарь русского языка
ВПАДАТЬ — ВПАДАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. впасть. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), во что. О реке, водном потоке: втекать, вливаться. Нева впадает в Финский залив. | сущ. впадение, я, ср. У впадения реки Москвы в Оку. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
впадать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я впадаю, ты впадаешь, он/она/оно впадает, мы впадаем, вы впадаете, они впадают, впадай, впадайте, впадал, впадала, впадало, впадали, впадающий, впадавший, впадая; св. впасть; сущ … Толковый словарь Дмитриева
впадать в грех — впадать в соблазн, впадать в искушение, поддаваться соблазну, грешить, льститься, брать грех на душу, соблазняться, губить свою душу, прельщаться, клевать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
впадать в бедность — впадать в нищету, разоряться, нищать, беднеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
впадать в детство — дуреть, глупеть, впадать в маразм, выживать из ума Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
впадать в раздумье — погружаться в задумчивость, задумываться, призадумываться, раздумываться, погружаться в раздумье, впадать в задумчивость Словарь русских синонимов … Словарь синонимов